Para uma melhor compreensão da cultura Persa em Portugal e da cultura portuguesa no Irão. !دوستی و عشق را در میان مردم
quarta-feira, 7 de novembro de 2012
زیبایی افغان - Beleza Afegã
Beleza de mulher do Afeganistão!
O Afegnistão fala uma língua persa (dari)
!زنان زیبا از افغانستان
(افغانستان صحبت می کند زبان فارسی (دری
segunda-feira, 5 de novembro de 2012
شهر خالی - Cidade triste
A música do Tadjikistan, país que fala a bela língua de Hafez, Ferdwsy, Omar Khayam e Rumi.
O Farsi
موسیقی تاجیکستان در صحبت کردن به زبان حافظ، مولانا و عمر خیام
فارسی
sábado, 3 de novembro de 2012
segunda-feira, 3 de setembro de 2012
شب شاهانه - Noite de Reis
من مست خراباتی و دیوانه ام امشب
از هر دو جهان فارغ و بیگانه ام امشب
ای درد کشان خانه خمار بپرسید
گم کرده ام از میکده تا خانه ام امشب
Estou bêbado e louco esta noite Kharabati
Sou um Senhor de ambos os mundos nesta noite alienígena!
Oh que dolorosa ressaca na casa de Koshan
Onde por ti perdi os meus bens nos bares da noite.
domingo, 15 de julho de 2012
Haiku - هیکو
در دریای ظلمت
خرشید که نپدید شد
در پایان سفر و زمان
نوری شگهت آور
نگاه را پر جواهد کرد و
افقها برای هرکجا
و اندر خاموشی
جزیره با غها خواهد در خشید
quinta-feira, 7 de junho de 2012
Oh Gente da minha Terra - ای مردم سرزمین من
O Fado que nos define como Povo.
O Fado que nos arrepia.
Só poderia ser cantado pela maior Diva do Fado;
Mariza
این تنها می تواند به بزرگترین سردستهزنان از فادو خوانده می شود
ماریزا
O Fado que nos arrepia.
Só poderia ser cantado pela maior Diva do Fado;
Mariza
این تنها می تواند به بزرگترین سردستهزنان از فادو خوانده می شود
ماریزا
Um cheirinho a Golestan - Tehran
Um cheirinho ao lado doce sensual e romântico da minha saudosa Tehran; os lindíssimos jardins do Golestan (fotos de 2010)
link a não perder
Para quem saiba farsi aqui vai o link
Jardim circundante
Um dos tronos de mármore
Mausoleu de mármore
Leão Persa. Imperial
Fachada interior frontal ao jardim
Fachada interior frontal ao jardim
link a não perder
Para quem saiba farsi aqui vai o link
Jardim circundante
Um dos tronos de mármore
Mausoleu de mármore
Leão Persa. Imperial
Fachada interior frontal ao jardim
Fachada interior frontal ao jardim
sábado, 2 de junho de 2012
عشق صرعت - Amor pela velocidade
عشق صرعت
Amor pela velocidade
!سه، دوِ، یک، بورو
Trêz, dois, um, vamos!
A Tehran que tanto que tanto gosto!
segunda-feira, 28 de maio de 2012
Se depois de eu morrer - اگر پس از مرگ من
(Em Língua Portuguesa)
"Se depois de eu morrer,
Quiseres escrever a minha biografia,
Não há nada mais simples,tens só duas datas,
a do meu nascimento e
a da minha morte
Entre uma e outra
todos os dias são meus!"
Fernando Pessoa
(در زبان فارسی)
اگر پس از مرگ من"
تو تاریخ من بنوشه
همیچ چیز ساده تر و جود دارد
تاریخ تولد من و
تاریخ مرگ من
بین تاریخ و دیگر
"!هر روز من است
فرناندو پسوآ
HAFEZ: "Because" - The Beatles
HAFEZ: "Because" - The Beatles
هرگز نمیرد آنکه دلش زنده شد به عشق
ثبت است بر جریده عالم دوام م
Hafez tells us beautifully here, that "never", once your heart has awakend to LOVE will you die; that you will enter the realm of life eternal once you have been touched by LOVE.
Once touched by LOVE, no heart will ever perish
Chronicled is this truth to love's longevity, in creation's canon.
quarta-feira, 25 de abril de 2012
Persian Pearl Tulip
Spellbinding from beginning to finish, Persian Pearl Tulip is an invitation to celebrate and explore the essence of love through the lives of two seemingly different people bound by it.
“Love works in miracles every day: such as weakening the strong, and stretching the weak; making fools of the wise, and wise men of fools; favouring the passions, destroying reason, and in a word, turning everything topsy-turvy.”
- Marguerite de Valois, Queen of France
sexta-feira, 6 de abril de 2012
Flying higher than angels
I died from mineralogy, and became plant.
And from plant I died and became animal.
I died from animality, and became man.
Then why disappearance through dead?
Next time I shall die, Bringing forth wings like angels;
After that, flying higher than angels, I shall be That. Rumi
quarta-feira, 21 de março de 2012
domingo, 18 de março de 2012
quarta-feira, 14 de março de 2012
بی تو مهتاب شبی
بی تو مهتاب شبی
بی تو مهتاب شبی باز از آن کوچه گذشتم
همه تن چشم شدم خیره به دنبال گشت
شوق دیدار تو لبریز شد از جام و جود
شدم آن عشق دیوانه که بودم
sábado, 10 de março de 2012
Subscrever:
Mensagens (Atom)